" OP_PUSH \"text/plain;charset=utf-8\"\n" " OP_PUSH 0\n" " OP_PUSH \"Hello, world!\"\n" "OP_ENDIF\n" "```" #: src\inscriptions.md:53 msgid "" "First the string `ord` is pushed, to disambiguate inscriptions from other " "uses of envelopes." msgstr "" "Zuerst wird die Zeichenfolge `ord` gedrückt, um inscriptions von anderen " "Verwendungszwecken von Umschlägen zu unterscheiden." #: src\inscriptions.md:56 msgid "" "`OP_PUSH 1` indicates that the next push contains the content type, and " "`OP_PUSH 0` indicates that subsequent data pushes contain the content " "itself. Multiple data pushes must be used for large inscriptions, as one of " "taproot's few restrictions is that individual data pushes may not be larger " "than 520 bytes." msgstr "" "`OP_PUSH 1` gibt an, dass der nächste Push den Inhaltstyp enthält, und " "`OP_PUSH 0` gibt an, dass nachfolgende Datenpushs den Inhalt selbst " "enthalten. Für große inscriptions müssen mehrere Daten-Pushes verwendet " "werden, da eine der wenigen Einschränkungen von Taproot darin besteht, dass "