"novas inscrições sendo inscritas na transação de revelação." #: src/inscriptions.md:108 msgid "" "Inscriptions can either be located in different inputs, within the same " "input or a combination of both. In any case the ordering is clear, since a " "parser would go through the inputs consecutively and look for all " "inscription `envelopes`." msgstr "" "As inscrições podem estar localizadas em entradas diferentes, dentro da mesma " "entrada, ou em uma combinação de ambas. Em qualquer caso, a ordem é clara, já que " "um analisador percorreria as entradas consecutivamente e procuraria por todos os " "`envelopes` de inscrição." #: src/inscriptions.md:112 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: src/inscriptions.md:112 msgid "Inscription Count" msgstr "Contagem de inscrições" #: src/inscriptions.md:112 msgid "Indices" msgstr "Índice" #: src/inscriptions.md:114 #: src/inscriptions.md:117 msgid "0" msgstr "0" #: src/inscriptions.md:114 #: src/inscriptions.md:116 msgid "2" msgstr "2" #: src/inscriptions.md:114 msgid "i0, i1"