"```" #: src\guides/testing.md:69 msgid "Finally you will have to mine some blocks and start the server:" msgstr "Schließlich müssen Sie einige Blöcke minen und den Server starten:" #: src\guides/testing.md:70 msgid "" "```\n" "bitcoin-cli generatetoaddress 6 \n" "ord -r server\n" "```" msgstr "" "```\n" "bitcoin-cli generatetoaddress 6 \n" "ord -r server\n" "```" #: src\guides/moderation.md:4 msgid "" "`ord` includes a block explorer, which you can run locally with `ord server`." msgstr "" "`ord` enthält einen Block-Explorer, den Sie lokal mit `ord server` ausführen " "können." #: src\guides/moderation.md:6 msgid "" "The block explorer allows viewing inscriptions. Inscriptions are user-" "generated content, which may be objectionable or unlawful." msgstr "" "Der Block-Explorer ermöglicht das Anzeigen von Inscriptions. Inscriptions " "sind von Benutzern generierte Inhalte, die möglicherweise anstößig oder " "rechtswidrig sein können." #: src\guides/moderation.md:9 msgid ""