msgid "And send it some funds." msgstr "Und schick ihm etwas Geld." #: src\guides/inscriptions.md:135 msgid "You can see pending transactions with:" msgstr "Ausstehende Transaktionen können Sie mit einsehen:" #: src\guides/inscriptions.md:137 src\guides/inscriptions.md:213 #: src\guides/inscriptions.md:240 msgid "" "```\n" "ord wallet transactions\n" "```" msgstr "" "```\n" "ord wallet transactions\n" "```" #: src\guides/inscriptions.md:141 msgid "" "Once the transaction confirms, you should be able to see the transactions " "outputs with `ord wallet outputs`." msgstr "" "Sobald die Transaktion bestätigt ist, sollten Sie die Transaktionsausgaben " "mit `ord wallet outputs` sehen können." #: src\guides/inscriptions.md:144 msgid "Creating Inscription Content" msgstr "Inscription inhalte erstellen" #: src\guides/inscriptions.md:147 msgid "" "Sats can be inscribed with any kind of content, but the `ord` wallet only " "supports content types that can be displayed by the `ord` block explorer." msgstr "" "Sats können mit beliebigen Inhalten versehen werden, aber die `ord` Wallet "