"com/veryordinally)." msgstr "" "Les deux adresses sont dans un portefeuille multisig 2-sur-4 dont les clés " "sont détenues par [raphjaph](https://twitter.com/raphjaph), [erin](https://" "twitter.com/realizingerin), [rodarmor](https://twitter.com/rodarmor), et " "[ordinally](https://twitter.com/veryordinally)." #: src\donate.md:17 msgid "" "Donations received will go towards funding maintenance and development of " "`ord`, as well as hosting costs for [ordinals.com](https://ordinals.com)." msgstr "" "Les dons reçus serviront à financer la maintenance et le développement " "d’`ord`, ainsi que les coûts d’hébergement de [ordinals.com](https://" "ordinals.com)." #: src\donate.md:20 msgid "Thank you for donating!" msgstr "Merci de faire un don !" #: src\guides.md:1 msgid "Ordinal Theory Guides" msgstr "Guides sur la théorie ordinale" #: src\guides.md:4 msgid "" "See the table of contents for a list of guides, including a guide to the " "explorer, a guide for sat hunters, and a guide to inscriptions." msgstr ""