"zukünftiger Wertsteigerung zu profitieren, oder bieten Sie vielleicht " "Vorteile für Benutzer an, die optionale Royalties respektieren." #: src\faq.md:279 msgid "Collectors" msgstr "Sammler" #: src\faq.md:281 msgid "" "_Inscriptions are simple, clear, and have no surprises._ They are always " "immutable and on-chain, with no special due diligence required." msgstr "" "_Inscriptions sind einfach, klar und ohne Überraschungen._ Sie sind immer " "unveränderlich und auf der Blockchain, ohne besondere Sorgfaltspflichten zu " "erfordern." #: src\faq.md:284 msgid "" "_Inscriptions are on Bitcoin._ You can verify the location and properties of " "inscriptions easily with Bitcoin full node that you control." msgstr "" "_Inscriptions sind auf Bitcoin._ Sie können den Standort und die " "Eigenschaften von Inscriptions leicht mit einem von Ihnen kontrollierten " "Bitcoin-Full-node überprüfen." #: src\faq.md:287 msgid "Bitcoiners" msgstr "Bitcoiners" #: src\faq.md:289 msgid "" "Let me begin this section by saying: the most important thing that the "